| 30-04-2026 |
Partij |
Partij
Costa Rica gewijzigd
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 15-04-2026 In accordance with Article 6 “Request for domain name registration information”, paragraph
6, of the Second additional Protocol, Costa Rica declares that the Public Prosecution
is the authority designated for the purpose of consultation under paragraph 5. With
regards to Article 7 “Disclosure of subscriber information”, paragraph 2.b, of the
Second additional Protocol, Costa Rica declares that: “The order under Article 7,
paragraph 1, must be issued by, or under the supervision of, a prosecutor or other
judicial authority, or otherwise be issued under independent supervision". Under Article
7 “Disclosure of subscriber information”, paragraph 5.a, of the Second additional
Protocol, Costa Rica declares that, when an order is issued under Article 7,paragraph
1, to a service provider in its territory, Costa Rica requires, in every case, a simultaneous
notification to the Public Prosecution, including the order, the supplemental information
and a summary of the facts related to the investigation or proceeding. In accordance
with Article 7 “Disclosure of subscriber information”, paragraph 5.b, of the Second
additional Protocol, Costa Rica may require the service provider to consult the Public
Prosecution in identified circumstances prior to disclosure. Pursuant to Article 7
“Disclosure of subscriber information”, paragraph 5.e, of the Second additional Protocol,
Costa Rica designates the Public Prosecution as single authority to receive notification
under paragraph 5.a and perform the actions described in paragraphs 5.b, 5.c and 5.d.
[…] Under Article 7 “Disclosure of subscriber information”, paragraph 8, of the Second
additional Protocol, Costa Rica declares that an issuing Party shall seek disclosure
of subscriber information from the service provider before seeking it under Article
8, unless the issuing Party provides a reasonable explanation for not having done
so. Pursuant to Article 8 “Giving effect to orders from another Party for expedited
production of subscriber information and traffic data”, paragraph 4, of the Second
additional Protocol, Costa Rica declares that additional supporting information is
required to give effect to orders under paragraph 1 Additional supporting information
will depend on the circumstances of the order and the investigation or proceeding.
In accordance with Article 8 “Giving effect to orders from another Party for expedited
production of subscriber information and traffic data”, paragraphs 10.a and 10.b of
the Second additional Protocol, Costa Rica informs that the Public Prosecution is
the authority designated to submit and receive an order under Article 8. […] In accordance
with Article 8 “Giving effect to orders from another Party for expedited production
of subscriber information and traffic data”, paragraph 11, of the Second additional
Protocol, Costa Rica requires that requests by other Parties under this article be
submitted to it by the central authority of the requesting Party, or the designated
to submit an order in accordance with Article 8, paragraph 10.a, of the Second additional
Protocol. In accordance with Article 10 “Emergency mutual assistance”, paragraph 9,
of the Second additional Protocol, Costa Rica declares that, in case of emergency,
requests may also be sent directly to its 24/7 point of contact established under
Article 35 of the Convention. In any such case, a copy shall be sent at the same time
to the central authority of Costa Rica, through the central authority of the requesting
Party. With regards to Article 14 “Protection of personal data”, paragraph 7.c, of
the Second additional Protocol, Costa Rica designates the Public Prosecution as the
authority to be notified under paragraph 7 for the purposes of Chapter II, section
2, of the Second additional Protocol. With regards to Article 14 “Protection of personal
data”, paragraph 10.b, of the Second additional Protocol, Costa Rica designates the
Public Prosecution as the authority responsible to provide authorisation for purposes
of Chapter II, section 2.
|
| 29-04-2026 |
Partij |
Partij
Costa Rica gewijzigd
- Ratificatie: 15-04-2026 (R)
|
| 11-02-2026 |
Partij |
Partij
Hongarije gewijzigd
- Ratificatie: 05-02-2026 (R)
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 05-02-2026 In accordance with Article 19, paragraph 2, of the Second Additional Protocol to the
Convention on Cybercrime on enhanced co-operation and disclosure of electronic evidence,
Hungary, on the basis of authorization by the National Assembly, makes the following
declarations upon consenting to be bound by the Protocol: 1. With regard to Article
7, paragraph 2.b, of the Protocol: “The order under Article 7, paragraph 1, must be
issued by, or under the supervision of a prosecutor, or other judicial authority,
or otherwise be issued under independent supervision.” 2. With regard to Article 7,
paragraph 8, of the Protocol: “Under Article 7, paragraph 8, the issuing Party shall
seek disclosure of subscriber information from the service provider before seeking
it under Article 8, unless the issuing Party provides a reasonable explanation for
not having done so.” 3. With regard to Article 10, paragraph 9, of the Protocol: “Requests
under Article 10 shall be sent in Hungary to the International Law Enforcement Cooperation
Centre of the Directorate General for Criminal Investigation of the National Police
Headquarters. In any such cases, a copy shall be sent at the same time by the central
authority of the requesting Party to the Office of the Prosecutor General.” In accordance
with Article 19, paragraph 3, of the Second Additional Protocol to the Convention
on Cybercrime on enhanced co-operation and disclosure of electronic evidence, Hungary,
on the basis of authorization by the National Assembly, makes the following declarations
upon consenting to be bound by the Protocol: 1. “In accordance with Article 6, paragraph
6, Hungary informs the Secretary General of the Council of Europe that in Hungary,
the authority designated for the purpose of consultation under Article 6, paragraph
5, is the Office of the Prosecutor General.” 2. “In accordance with Article 7, paragraph
5.a, Hungary notifies the Secretary General of the Council of Europe that, when an
order is issued under Article 7, paragraph 1, to a service provider in the territory
of Hungary, Hungary requires in every case simultaneous notification of the order,
the supplemented information and a summary of the facts related to the investigation
or proceeding.” 3. “In accordance with Article 7, paragraph 5.e, Hungary informs the
Secretary General of the Council of Europe that, in Hungary, the authority to receive
the notification under Article 7, paragraph 5.a, and perform the actions described
in paragraphs 5.b, 5.c and 5.d is the Office of the Prosecutor General.” 4. “In accordance
with Article 8, paragraph 4, Hungary informs the Secretary General of the Council
of Europe that additional supporting information is required to give effect to orders
under Article 8, paragraph 1. The additional supporting information required will
depend on the circumstances of the order and the related investigation or proceeding.”
5. “In accordance with Article 8, paragraph 10, Hungary notifies the Secretary General
of the Council of Europe that Hungary designates as authorities to submit an order
under Article 8, paragraph 10.a, the judicial authorities, and as the authority to
receive an order under Article 8, paragraph 10.b, the Office of the Prosecutor General.”
6. “In accordance with Article 14, paragraph 7.c, Hungary notifies the Secretary General
of the Council of Europe that in Hungary, the authority designated to be notified
under paragraph 7.b is the National Authority for Data Protection and Freedom of Information.”
7. “In accordance with Article 14, paragraph 10.b, Hungary notifies the Secretary
General of the Council of Europe that Hungary designates as the authority to provide
authorization for the purposes of chapter II, section 2, of the Protocol, in relation
to the onward transfer to another State or international organization of data received
under the Protocol, the Office of the Prosecutor General.”
|
| 24-11-2025 |
Partij |
Partij
Bosnië en Herzegovina toegevoegd
- Ondertekening: 14-11-2025
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 15-07-2025 |
Partij |
Partij
Noorwegen toegevoegd
- Ondertekening: 09-07-2025
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 25-06-2025 |
Partij |
Partij
Fiji toegevoegd
- Ondertekening: 05-06-2025
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 03-04-2025 |
Partij |
Partij
Letland toegevoegd
- Ondertekening: 27-03-2025
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 19-12-2024 |
Partij |
Partij
Peru toegevoegd
- Ondertekening: 12-12-2024
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 02-10-2024 |
Partij |
Partij
Paraguay toegevoegd
- Ondertekening: 24-09-2024
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 26-06-2024 |
Partij |
Partij
Georgië toegevoegd
- Ondertekening: 17-06-2024
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
Sierra Leone toegevoegd
- Ondertekening: 20-06-2024
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
Tsjechië toegevoegd
- Ondertekening: 20-06-2024
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|